Стенд для проверки
Стенд предназначен для проверки без установки на автомобиль работоспособности генераторов и стартеров легковых и грузовых автомобилей с бортовой сетью 12 и 24В и измерения их электрических параметров. Питание стенда осуществляется от сети переменного тока 220V либо 380V (в зависимости от версии исполнения). Стенд оборудован электронным управлением двигателя, обеспечивающим плавный пуск и остановку двигателя, плавную регулировку оборотов шкива двигателя от 0 до 3000 об/мин. в прямом и реверсивном режимах. Максимальный ток нагрузки при проверке генераторов - до 155А (до 200А в регуляторах с изменяемым напряжением), обеспечиваемый включением 5 независимых активных нагрузочных режимов (в версии стенда для сети питания 220V максимальный ток нагрузки при проверке генераторов - до 105А (до 140А в регуляторах с изменяемым напряжением), В стенде обеспечивается проверка не только силовых, но и информационных выходов современных генераторов: L (D+), P-D, FR-SIG, DFM (LOW и HIGH), RLO, BSS/COM и LIN. Также обеспечивается проверка генераторов с внешними реле регуляторами А и В типов. На приборах стенда в процессе измерения происходит наглядная цифровая индикация измеряемых (ток и напряжение) параметров.
Характеристики стенда Motorherz Expert One (ME-1a)
Напряжение проверяемых стартеров/генераторов: 12-24 v.
Мощность проверяемых генераторов: 0-250 Амп.
Мощность проверяемых стартеров: 0-5500 Вт.
Мощность нагрузки проверяемых генераторов: 0-105 Амп.
Плавная регулировка оборотов: 0-3000 об/мин. (на шкиве генератора 0-6000 об/мин).
Проверка всех типов генераторов D+, L-DFM, FR-SIG, P-D, COM, LIN, RLO с любым креплением.
Проверка всех генераторов с внешними реле регуляторами, управляемыми полем A или B.
Питание стенда: 220v.
Габаритные размеры стенда: 600х800х700 мм. Вес 90 кг.
Характеристики стенда Motorherz Expert One 380V (ME-1b)
Напряжение проверяемых стартеров/генераторов: 12-24 v.
Мощность проверяемых генераторов: 0-250 Амп.
Мощность проверяемых стартеров: 0-5500 Вт.
Мощность нагрузки проверяемых генераторов: 0-155 Амп.
Плавная регулировка оборотов: 0-3000 об/мин. (на шкиве генератора 0-6000 об/мин).
Проверка всех типов генераторов D+, L-DFM, FR-SIG, P-D, COM, LIN, RLO с любым креплением.
Проверка всех генераторов с внешними реле регуляторами, управляемыми полем A или B.
Питание стенда: 380v.
Габаритные размеры стенда: 600х800х700 мм. Вес 100 кг.
test stand - Перевод на испанский - примеры английский
Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.
Испытательный стенд имеет цифровые дисплеи для оборотов, степеней продвижения, температуры масла и давления.
El banco de pruebas cuenta con pantallas digitales para rpm, grados de avance, la temperatura del aceite y la presión.Многофункциональный испытательный стенд для грузовых автомобилей и автобусов X-Road Truck.
Primer Banco de Pruebas многофункциональных автомобилей и автобусов X-Road грузовикПростое выравнивание и регулировка испытательного стенда ,
Оптимальный баланс между вибрационным возбуждением и возможностями испытательного стенда ,
Весы и цены на товары и услуги Banco de PruebaИспытательный стенд оснащен предписанными предохранительными устройствами.
El Banco de ensayo Está equipado con los dispositivos de seguridad prescritos.Испытательный стенд снабжен топливным баком.
Этот испытательный стенд предназначен для непрерывного тестирования производственной линии передовых установок.
Este Banco de Pruebas Está desñado para la prueba de línea de producción Continue de unidades avanzadas.Испытательный стенд включает регулируемые ограничители хода и фрикционный тормоз с низким усилием.
El Banco de Pruebas включает в себя регулируемые цены и условия для отдыха и развлечений.Взгляните сейчас 911 GT3 - двигатель испытательный стенд Наш рекорд производительности.
Известные производители, такие как Volvo, DAF, Paccar, Renault и Mercedes-Benz, извлекают выгоду из огромных преимуществ этого испытательного стенда в отношении качества, гибкости и продолжительности цикла.
Prestigiosos fabricantes como Volvo, DAF, Paccar, Renault и Mercedes-Benz являются бенефициаром de las ventajas que ofce este banco de pruebas по отношению к calidad, flexibilidad y tiempo de ciclo.В качестве интерфейса связи между испытательным стендом и различными блоками управления транспортного средства используется балансировщик рулевого колеса X-Tronic Balancer.
Направления деятельности X-Tronic Balancer Sirve Interfaz de Comunicación Entre Ell Banco De Pruebas Yas Differentes Unidesdes Control Control Vehículo.Во время испытания сливных ворот эти нагрузки моделируются на испытательном стенде .
Дурант для проведения мероприятий в области развития бизнеса, 9 декабря 2009 г., Banco de Pruebas .Испытательный стенд состоит из топливного бака для реактивных топлив объемом 2000 галлонов, а также необходимых клапанов, насосов, коллекторов и органов управления оператора.
El Banco de Pruebas состоит из горючего танка горючего 2000 года, бомбы, сборщики и управляющие.Стенд для испытания на усталость вращает оба вала одновременно при 25000 об / мин в течение примерно 24 часов на испытание.
El Банковский департамент де Фатиха Гасер Girar Los Dos Ejes Simultáneamente a 25.000 об / мин. Durante aproximadamente 24 часа в сутки.Первый пробный запуск на наземном стенде состоялся в сентябре 2016 года.
Начиная с года, доИспользуйте этот испытательный стенд с любым манометром и ручками Mark-10, чтобы создать законченное решение для испытаний.
Utilice este Banco de Pruebas Conququier Medidor de Fuerza De Mark-10 y las mordazas para crear una solución de pruebas complete.Испытательный стенд HL 352 может использоваться для измерения важных температур и давлений, которые затем доступны для дальнейших расчетов.
Con el banco de ensayo HL 352 год назад, в течение нескольких лет имеет важное значение для многих других стран.Испытательный стенд состоит из отопительного котла, блока управления отоплением и бытового водонагревателя.
El Banco de ensayo Conta de una caldera de calefacción, una regulación de la calefacción y un calefactor de agua sanitaria.Испытательный стенд характеризуется привлекательным соотношением цена / качество и предлагает ту же трехмерную измерительную технологию x-3Dprofile, что и наш стенд для центровки колес x-wheel.
Эль-, посвященный предоставлению услуг , дает характеристику в связи с этим, в частности, в медицинской и трехмерной медицине, в том числе в обычном порядке.Позднее один из двигателей был доставлен в Америку, и точные технические характеристики двигателя были продемонстрированы на испытательном стенде .
Más tarde, uno de los motores fue llevado a EE.UU. y las especificaciones precisas del motor se demostró en un banco de pruebas ... ,Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.
Измеренное время сравнивается со стандартными значениями, определенными на испытательном стенде .
Die Gemessenen Zeiten werden mit am Prüfstand ermittelten Normwerten verglichen.Транспортное средство соединено по беспроводной связи с испытательным стендом через интерфейс бортовой диагностики (OBD).
Dazu wird das Fahrzeug kabellos mit dem Prüfstand über die Бортовая диагностика бортового диагностического шнитцтелле (OBD).Здесь испытательный стенд содержит по меньшей мере два реакционных сосуда, которые расположены параллельно.
Dabei umfasst der Teststand zumindest zwei параллельно angeordnete Reaktionsgefäße.Испытательный стенд Lobster проверяет, насколько комфортно пользователям работать с пассивно охлаждаемыми офисными зданиями.
Wie wohl sich Nutzer passiv gekühlter Bürogebäude fühlen, wird im Teststand Lobster untersucht.Прототип был испытан в скважиноподобных условиях на этом испытательном стенде в Дрездене.
Auf diesem Versuchsstand в Дрездене, Германия. Прототип и исследование.Планируется также посещение испытательного стенда мощностью 4 МВт ветроэнергетических установок.
Der Besuch eines 4MW Prüfstandes für Windenergieanlagen ist ebenfalls vorgesehen.На одноосном испытательном стенде можно измерить жесткость компонентов подвески.
Auf dem einachsigen Prüfstand kann die Steifigkeit von Fahrwerkskomponenten ermittelt werden.Однако испытания проводились исключительно на испытательном стенде без колес.
Dabei fanden die Испытания ausschließlich auf einem Prüfstand ohne Räder statt.BINE Informationsdienst: Projektinfo: Robuste Pumpen für die Geothermie entwickeln - Прототипы на испытательном стенде .
BINE Informationsienst: Проект: Robuste Pumpen für die Geothermie entwickeln - Prototypen auf dem Испытательный стенд .BINE Informationsdienst: Новости: Сверхпроводящий генератор на испытательном стенде .
BINE Informationsdienst: Новости: Supraleitender Generator auf dem Prüfstand .Испытательный стенд можно использовать для установки измерителя шероховатости.
Der Teststand kann verwendet werden um das Rauhigkeitsmessgerät zu montieren.Ван Бодегравен много вложил в этот испытательный стенд .
Ван Бодегравен шляпа Viel in Diesen Prüfstand Investiert.Испытательный стенд может быть оснащен различными дополнительными функциями для выполнения более специализированных испытаний.
Der Prüfstand kann mit verschiedenen Zusatzfunktionen für speziellere Testanforderungen ausgerüstet werden.Такой демонстрационный роторный диск в настоящее время находится на испытательном стенде .
Ein derartiges Demonstrator-Rotorblatt befindet sich derzeit auf dem Teststand .Испытательный стенд содержит герметичный контейнер со встроенной защитой от взрыва.
Der Prüfstand enthält einen vakuumdichten Behälter mit interiertem Berstschutz.В соответствии с изобретением определенное рабочее состояние антифрикционного подшипника (1) устанавливается на испытательном стенде .
В einem Prüfstand Wird Ein определитель Betriebszustand и Eines Wälzlagers (1) eingestellt.2. Испытательный стенд по п.1, отличающийся тем, что приводной блок является неподвижным, а испытательные блоки являются подвижными совместно.
Prüfstand nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das Antriebsaggregat feststehend und die Prüfeinheiten gemeinsam bewegbar sind.Самоходное транспортное средство в сочетании с испытательным стендом по п.16, в котором указанные элементы сцеплени с землей вл ютс бесконечными гусеницами.
Selbstangetriebenes Fahrzeug in Verbindung mit dem Prüfstand gemäß Anspruch 16, wobei die bodenberührenden Elemente Endlosketten sind.Радиочастотная безэховая камера с улучшенным испытательным стендом
Reflexarme Kammer für Funkwellen mit einem verbesserten PrüfstandНа практике III: коллекторы на испытательном стенде
Aus der Praxis III: Сборник документов Prüfstand ,